es
dpto.ffya@uva.es 983 184180
  
Departamento de Filología Francesa y Alemana

Personal – FILOLOGÍA FRANCESA

FILOLOGÍA FRANCESA

Laurine Annequin

laurine.annequin@uva.es
98318-5024

Laurine Annequin es graduada en Lenguas, Literaturas y Civilizaciones Extranjeras (español) por la Universidad de Dijon y en Lenguas Modernas y sus Literaturas (francés) por la Universidad de Valladolid. Cursó el Máster de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas en la Universidad de Valladolid. Actualmente compagina su labor docente con la escritura.
Categoría profesional: Profesora asociada

María Belén Artuñedo Guillén

belen.artunedo@uva.es
98318-6785

Belén Artuñedo Guillén es Licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Valladolid, y es doctora por la misma Universidad con una tesis sobre Léo Malet y su ciclo de novelas policiacas “Les nouveaux mystères de Paris”. Profesora titular del Departamento de Filología Francesa, ha colaborado también con el Departamento de Lengua Española como profesora del Máster de Enseñanza del Español para extranjeros. Profesora del Máster en Educación Secundaria (MUPES) de la UVA desde su puesta en marcha. Colabora, en el marco de la UVa en el PID e-TándemUVa e INTERMOB_UVA: UNA GUÍA PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN COMO AGENTE DE CAMBIO. Es miembro del comité de redacción de Synergies Espagne. Ejerce la responsabilidad de Vicedecana de Movilidad y Relaciones Internacionales de la Facultad de Filosofía y Letras desde 2010 y coordina el Doble título del Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas con la Universidad de Rouen. Recibió la Orden de las Palmas Académicas de la República Francesa en 2018. Sus líneas de investigación son: novela policíaca francesa, didáctica de FLE y de ELE y Literatura francófona.
Categoría profesional: Profesora Titular

Emma Bahíllo Sphonix-Rust

Luis Javier Benito de la Fuente

Dorine Bertrand

María Pilar Blanco Calvo

mariapilar.blanco@uva.es
92111-2174

Pilar Blanco Calvo es Diplomada en Educación, Licenciada en Filología Románica (Francés) y en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid. Es doctora en Filología Francesa por la Universidad de Valladolid, con una tesis doctoral dedicada al análisis de los rasgos estilísticos de los folletos turísticos franceses. Su investigación está orientada tanto a aspectos pedagógicos como a aspectos lingüísticos de la lengua francesa, fundamentalmente del francés del turismo. Especial relevancia adquieren los estudios de estilística francesa aplicados a corpus turísticos. Realiza igualmente análisis contrastivos llevados a cabo entre la lengua francesa y la española, relacionados con aspectos turísticos. La profesora Blanco imparte docencia de lengua francesa en la titulación de Turismo y de Educación del Campus María Zambrano (Segovia) y vincula los conocimientos adquiridos en la investigación con la docencia.
Categoría profesional: CDOC (Profesora Contratada Doctora)

Jennifer Blanco González

Antonio Bueno García

antonio.bueno@uva.es

Es licenciado y doctor en Filología Francesa por la Universidad de Valladolid (UVa-España) y magister por la Universidad de Nantes (Francia). Premio Extraordinario de Doctorado. Catedrático de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid. Traductor profesional literario y de ensayo. Autor de más de un centenar de publicaciones. Profesor invitado de muchas universidades internacionales. Miembro del Comité Científico de múltiples revistas internacionales y Experto-evaluador de diferentes instituciones nacionales e internacionales. Miembro de tribunales académicos para evaluación de tesis doctorales en Traductología / Translation Studies, del Consejo Científico de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Carolina de Praga. Investigador Principal de múltiples proyectos de investigación o innovación, entre los que figuran los nacionales de Catalogación y estudio de las traducciones de diferentes órdenes religiosas españolas (Agustinos, Franciscanos y Dominicos). Director del portal web la traducción Monacal en el Mundo Hispánico (traducción-monacal.uva.es). Consejero Residente de Hermanamiento europeo para el Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación Científica de la República Democrática y Popular de Argelia (2019-2022). Caballero de la Orden de las Palmas Académicas de la República Francesa.
ORCID: 0000-0001-5807-7551
Categoría profesional: Profesor Catedrático de Universidad

Beatriz Coca Méndez

beatriz.coca@uva.es
98318-4610

Beatriz Coca Méndez es licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Valladolid, y doctora por la misma Universidad con una tesis sobre François Rabelais. Su investigación está orientada a las diferentes formas de expresión de la alteridad: el exilio y la identidad, la expresión de sí y la autoficción como testimonio de la vivencia. Es evaluadora en diferentes revistas científicas.
ORCID: 0000-0003-1087-8434
Categoría profesional: CDOC (Profesora Contratada Doctora)
Extensión: 3128

Audrey Isabelle Christine Sánchez

audrey.sanchez@uva.es
983186784

Audrey Sánchez es profesora de literatura y lengua francesa en la Universidad de Valladolid. Se graduó en LLCE (Lenguas, Literaturas y Civilizaciones Extranjeras) en la Université de Provence. Es también graduada en Lenguas Modernas y sus Literaturas por la Universidad de Valladolid y cursó el Máster de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas en la misma Universidad. La literatura francófona constituye uno de sus campos de investigación, que se centra en la interculturalidad, el exilio y la mujer. Trabaja en institutos de educación secundaria y participa en cursos para profesorado de educación primaria y secundaria.
Categoría profesional: Profesora asociada

Ainhoa Cusácovich Torres

ainhoa.cusacovich@uva.es
98318-4180

Ainhoa Cusácovich Torres es Licenciada en Filología Francesa y en Filología Inglesa por la Universidad de Valladolid, donde trabaja como Profesora Asociada en el Departamento de Lenguas Modernas, en el área de francés. Es Doctora en Filología, Estudios Lingüísticos y Literarios y su tesis se centra en lo femenino en Boris Vian, con un enfoque ecocrítico. Sus investigaciones se articulan en torno a la literatura francesa del siglo XX y la innovación educativa en la enseñanza superior. Colabora, en el marco de la UVa, en PID como e-TándemUVa (peer learning), TradAction (Aprendizaje-Servicio) y Pensa_TIC (pensamiento visible).
Categoría profesional: profesora asociada

María Jesús de la Iglesia Ríos

Antonia Ferreras Ramiro

Ana María Iglesias Botrán

Claire Marianne Isabelle Lebeau

Lucie Lacoste

lucie.lacoste@uva.es

Lucie Lacoste es profesora de literatura y lengua francesa en la Universidad de Valladolid. Después de su “classe préparatoire”, se graduó en LLCER (Lenguas, Literaturas y Civilizaciones Extranjeras) Bilingue-Biculture, espagnol-anglais en la Université de Lorraine. Se dedicó a la investigación cursando un Máster de investigación en LLCER en estudios hispanófonos en l’Université Paul Valéry, más especialmente en el tema de los niños robados durante el franquismo. Actualmente está acabando el Máster de Profesorado y empezando su tesis doctoral.
Categoría profesional: Profesora asociada

Marion Pascale Negrel

marionpascale.negrel@uva.es
92111-2326

Marion Pascale Negrel es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Provence Aix-Marseille (Francia) y tiene el Máster de Investigación (área cultural romana) por la misma Universidad. Desde 2015 es profesora asociada en el Departamento de Filología Francesa y Alemana de la UVa, área de francés, en el Campus de Segovia. Su trabajo de profesora asociada se ve enriquecido con la sólida experiencia obtenida en la enseñanza del francés en la escuela FENÊTRE en Segovia, centro creado y que ella misma dirige.
Categoría profesional: Profesora asociada

Claudia Pena López

claudia.pena@uva.es
98342-3127

Claudia Pena López es graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad del País Vasco. Tiene un máster en literatura francesa por la Universidad Paris-Sorbonne y es doctora internacional en Literatura Comparada y Estudios Literarios por la Universidad del País Vasco, con una tesis en Estudios de Género sobre la traducción del teatro de Marivaux. Se dedica a la traducción literaria y su investigación gira en torno a la literatura francesa del siglo XVIII y a los estudios de género aplicados a la literatura. Colabora, en el marco de la UVa en los PID e-TándemUVa (peer learning) y TradAction (Aprendizaje-Servicio). Es miembro ordinario del G.I.R. Lenguas Europeas: enseñanza/aprendizaje, pragmática intercultural e identidad lingüística de la UVa. Actualmente es la Secretaria Académica del Departamento de Filología Francesa y Alemana de la UVa.
Categoría profesional: PAYUD (Profesora Ayudante Doctora)
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1106-9364

Ana María Pérez Lacarta

anamaria.perez@uva.es
97512-9124

Ana María Pérez Lacarta es doctora en Filología Francesa por la Universidad de Valladolid, donde imparte docencia en lengua y literaturas francesas. Sus líneas de investigación se centran en la literatura francesa de los siglos XIX y XX, Robert Margerit y la enseñanza y aprendizaje del francés como lengua extranjera.
Categoría profesional: CDOC (Profesora Contratada Doctora)

Rodrigo Polanco Moras

rodrigo.polanco@uva.es


Categoría profesional: Profesor asociado

Daniel Rivera Fernández

Montserrat Sabadell González

Lourdes Ángeles Terrón Barbosa

Licenciada con grado en Filologías clásica (griego) y francesa y doctora en Filología francesa por la Universidad de Extremadura y por la Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgique, fue Becaria FPU del MEC (Doctorado en1995). Tras ocupar varios puestos en la Universidad de Valladolid -ayudante, asociada, titular interina y titular de Universidad- actualmente es Catedrática de Filología Francesa, del Departamento de Filología Francesa y Alemana de la Universidad de Valladolid desde el año 2023. Imparte docencia en la asignatura Oriente y Occidente, culturas en contacto (Grado en Traducción e Interpretación), y en distintas asignaturas sobre Asia Oriental, Literatura francesa y Análisis intertextual en el Máster de Traducción en entornos digitales multilingües, que dirige desde noviembre de 2023, y en el Doctorado en Traductología de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid y de la Universidad de Alicante. Además forma parte del equipo internacional de profesores y expertos del DESE, Doctorado de Literaturas Comparadas “Les Littératures de l’Europe Unie”, de la Universidad de Bolonia, Italia, integrado por 10 Universidades del mundo.

Investigadora principal de dos proyectos I+D del Ministerio de Ciencias, Universidades e Investigación relacionados con Estudios de Asia Oriental, (todos ellos llevados a cabo por el Grupo de Investigación La Recepción del Imaginario Japonés en la Literatura Inglesa y Francesa de Viajes. Siglo XIX-XXI. Reconocido por la Universidad de Valladolid: -www.uatatumi.org-): Relaciones sociales e institucionales. La imagen de Japón en la literatura de viajes y la obra de autores conocidos de las literaturas inglesa, francesa e hispánica. Siglo XIX (CSO2009-08530). 2009-2012; e Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa: Reino Unido, Francia y España (FFI-2011-12845-E). Ha participado como investigadora colaboradora en 7 proyectos internacionales de investigación financiados (Université Catholique de Louvain-Louvain-la-Neuve-; Université Libre de Bruxelles-Bruxelles-; Le Daily-Bul. Centre de littérature et art mondial d’avant garde-La Louvière, Belgique-; Université Clermont Ferrand, France; Libera Università degli Studii Internazionali di Roma, UNINT-Roma, Italia-. Entre los años 1991 y 2019 ha obtenido diferentes becas para realizar 13 estancias de investigación en Universidades de Europa y Asia- Todas ellas le han permitido desarrollar y profundizar sus investigaciones en Literatura Comparada, Literatura Francesa y Literaturas y Culturas de Asia Oriental, Japón, especialmente en l’Université Catholique de Louvain, en la Ionian University, en Providence University of Taiwan y en Cardiff University.
Sus líneas de investigación principales se enmarcan en las áreas de conocimiento de Filología Francesa y Estudios de Asia Oriental. Su línea de investigación personal se centra en el estudio del Imaginario japonés- mitos, símbolos, ritos- y su recepción en la literatura europea occidental, particularmente la literatura francesa. Es autora de numerosas publicaciones dentro de esta temática: libros, artículos, comunicaciones y más de 120 ponencias en congresos y seminarios nacionales e internacionales de investigación. Ha participado en la organización, dirección y codirección de diversos congresos y actividades de I+D+I relacionados con Asia Oriental (Seminario Internacional “Mitologías del Imaginario Japonés”; Congreso Internacional “Representaciones Mítico-simbólicas del Imaginario del Eros y el Thanatos japones”; Congreso Internacional “Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa”; Seminario Internacional “Arquitectura y paisajes del imaginario japonés”, etc)Entre sus obras destacan artículos en revistas como Thélème, Francofonía, Études Marines, Anales de Filología Francesa, Cuadernos de Filología Francesa, o capítulos de libros en Peter Lang, Tecnos o L´Harmattan. Igualmente señalamos su labor como coordinadora de una obra de más de 1000 páginas en Peter Lang, así como la publicación de 4 monografías, entre ellas una muy reciente (2018) en la misma editorial. Dirige en estas líneas, diferentes tesis doctorales con financiación pública; son 4 las tesis doctorales dirigidas en los últimos 10 años, 3 de ellas fuera de España (Université Blaise Pascal y Universitá degli Studi di Bologna -2-).

Ha pronunciado diferentes conferencias en universidades españolas, francesas, belgas, inglesas y chinas. Participa en comités científicos y editoriales de diversas revistas internacionales del ámbito de conocimiento de los estudios sobre Asia Oriental y de la filología francesa.
Ha sido Vicedecana de Relaciones Internacionales de la Facultad de Traducción e Interpretación en tres ocasiones a lo largo de 12 años de gestión, Actualmente coordina más de 35 acuerdos bilaterales e internacionales con diferentes universidades del mundo, entre ellos con la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto, la Universidad de Osaka, Ramkanhaeng University en Thailandia y la Universidad Jahamaral Neru, en la India. Es Coordinadora del Centro de Estudios de Asia en el Campus Universitario Duques de Soria, de la Universidad de Valladolid, desde el año 2006, labor que consideramos fundamental para el buen desarrollo de la institución. En la actualidad, dirige el master Traducción en Entornos digitales multilingües de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid y es Investigadora Colaboradora Científica, Chercheuse Collaboratrice Scientifique del INCAL-Institut de Civilisations, Arts et Lettres- de l’Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgique, desde octubre de 2023, nombramiento otorgado por el Consejo de Gobierno y el Rector de l’Université Catholique de Louvain, renovable cada cuatro años.
.

Christophe Thierry Rene Rabiet

crabiet@uva.es
98318-6786

Christophe Rabiet es profesor titular de español en el sistema educativo nacional francés. Ha enseñado francés y español como lenguas extranjeras en la Universidad de Nîmes y Montpellier. Actualmente es profesor asociado en el Departamento de Filología Francesa y Alemana de la Universidad de Valladolid y está cursando un doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual en la UVa. Su tesis doctoral versa sobre la didáctica de las lenguas extranjeras y la relación entre la teoría de la traducción y la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. Colabora, en el marco de la UVa, en el PID e-TándemUVa (peer learning).
Categoría profesional: Profesor asociado